حروف كلمة شرطي الانجليزية (police) فكل حرف من هذه الكلمة يشير لمعنى جليل ويحمل مضمونا راقيا :
الـ (P) من (polite) وتعني مهذب ..
الـ (o) من (obedient) وتعني مطيع .
الـ (L) من (logical) وتعني منطقي ..
الـ (C) من (civilized) وتعني متحضر ..
الـ (E) من (Educated) وتعني متعلم ..
والشرح الكامل لكلمة policeman هو رجل مهذب ومطيع ومنطقي ومتحضر ومتعلم ..
وهناك معنى آخر وهو (Protection of Life in Civil Establishment) وتفسيرها “حماية الأرواح في المجتمعات المدنية .. #وكلمة «بوليس» ، من اليونانية القديمة «بوليتِيا» ، وتعني في الأصل إدارة المدينة ، وهي تشمل مجموع القوانين والقواعد التي يلتزمها المواطن من أجل أن يسود النظام والطمأنينة والأمان في المجتمع ، وصارت الكلمة فيما بعد تعني مجموعة رجال منظمة مسلّحة مكلّفة أن تفرض احترام هذه النظم والقوانين ، وكان نظام الشرطة متبعاً في مدن الفراعنة منذ أكثر من خمسة آلاف سنة .. وبين أسم الشرطة وأسم المدينة في اليونانية القديمة علاقة ، إذ كانوا يسمّون المدن : تريبوليس (طرابلس) أو أكروبوليس (الموقع الشهير في أثينا) ، أوهليوبوليس (مدينة الشمس، في ضاحية القاهرة) وهكذا .. وفي العصور الحديثة ، فقدت الكلمة معناها المتعلِّق بالمدينة، سوى أن الشرطة في النظام الفرنسي والنظم العربية المستوحاة منه كذلك ، لاتعمل عموماً إلا في المدن، فيما تُسمَّى قوى الأمن في خارج المدن : الدَّرَك ..
وكان العرب اتَّبعوا إنشاء قوة شبه عسكرية لحفظ النظام في المدن سموها : الشرطة ، وفي لسان العرب : «أشرطَ فلانٌ نفسَه لكذا وكذا ، أي .. أعدّها ، ومنه سُمِّي الشُرَط ، لأنهم جعلوا لأنفسهم علامةً يٌعرَفون بها، الواحد شُرَطة وشُرَطي ّ… ورجلٌ شُرَطيٌ وشُرْطي : منسوب إلى الشرطة ، والجمع : شُرَط ٌ، سُمّوا بذلك لأنهم أَعدّوا لذلك وأعلموا أنفسهم بعلامات» …
وحين نقول في الصحف والإذاعات: رجال الشرطة، فلأننا قد لا نعرف أن جمع كلمة : شرطي ، هو شُرَط . فعبارة : رجال الشرطة ليست عربية خالصة ، بل إنها ترجمة حرفية لعبارة : Police Men ، الإنجليزية.